Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Saksa - Es ist ausgeschlossen ...

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: SaksaTurkki

Kategoria Liiketoiminta / Työpaikat

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Es ist ausgeschlossen ...
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä ogenee
Alkuperäinen kieli: Saksa

Es ist ausgeschlossen dass ASW ins Ausland zwecks Reparatur gesendet wird. Dafür bracht das Werk schon Genehmigung von der Zentrale GOTI.

Deswegen soll die Ãœberholung vor Ort gemacht werden.

De Leute von GCCY sind sehr kooperativ und werden alle vorhanden Möglichkeiten zur Verfügung stellen:

Extraraum, Werkzeug, Hebezeug, Technikers……..
Viimeksi toimittanut cucumis - 31 Maaliskuu 2008 09:02





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

31 Maaliskuu 2008 09:05

Rodrigues
Viestien lukumäärä: 1621
"Dafür braucht das ..."

or

"Dafür brachte das ..."

=> I think it's the first correction..


Die Leute von...vorhandenen...