Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Olandų-Anglų - Hee jij bent tog Dasie de vriendin van Maxime ??!

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: OlandųAnglųPrancūzųSupaprastinta kinų

Kategorija Kasdienis gyvenimas

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Hee jij bent tog Dasie de vriendin van Maxime ??!
Tekstas
Pateikta pluiepoco
Originalo kalba: Olandų

Hee jij bent tog Dasie de vriendin van Maxime ??!

Pavadinimas
Hey aren't you Dasie, Maxime's friend ??!
Vertimas
Anglų

Išvertė Martijn
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

Hey aren't you Dasie, Maxime's friend ??!
Validated by kafetzou - 29 rugsėjis 2007 05:23





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

27 rugsėjis 2007 21:12

CongoMangoBongo
Žinučių kiekis: 2
"aren't you" betekend in het Nederlands "ben jij niet". de gehele vertaling wordt dan: "Hee ben jij niet Dasie, Maxime's vriendin ?"

28 rugsėjis 2007 13:40

Martijn
Žinučių kiekis: 210
Vertalen mag wel een beetje vrij :o
Maar 'jij bent toch' vanuit het origineel kan in het Engels het beste weergegeven worden met 'aren't you?' Een beetje op dezelfde manier als je tag-questions gebruikt:

'She is cute, isn't she?' --> Zij is schattig toch?