Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Portugalų (Brazilija)-Anglų - Amar é... ""Amar é enlouquecer, ou...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: Portugalų (Brazilija)AnglųEstų

Kategorija Poetinė kūryba

Pavadinimas
Amar é... ""Amar é enlouquecer, ou...
Tekstas
Pateikta Menininha
Originalo kalba: Portugalų (Brazilija)

Amar é...

""Amar é enlouquecer, ou simplesmente sentir um brisa no olhar... um olhar que penetra e chega onde quer e conquista... amar é envolver-se, é deixar-se conquistar... é simplesmente viver o momento...""

Pavadinimas
To love is...
Vertimas
Anglų

Išvertė goncin
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

""To love is to go mad, or just to feel a breeze in your gaze... a gaze which goes deep and arrives where it wants and conquers... to live is to get involved, is to let yourself be conquered.. it's just living the moment..."
Validated by kafetzou - 14 birželis 2007 16:37