Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Португальский (Бразилия)-Английский - Amar é... ""Amar é enlouquecer, ou...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: Португальский (Бразилия)Английскийэстонский

Категория Поэзия

Статус
Amar é... ""Amar é enlouquecer, ou...
Tекст
Добавлено Menininha
Язык, с которого нужно перевести: Португальский (Бразилия)

Amar é...

""Amar é enlouquecer, ou simplesmente sentir um brisa no olhar... um olhar que penetra e chega onde quer e conquista... amar é envolver-se, é deixar-se conquistar... é simplesmente viver o momento...""

Статус
To love is...
Перевод
Английский

Перевод сделан goncin
Язык, на который нужно перевести: Английский

""To love is to go mad, or just to feel a breeze in your gaze... a gaze which goes deep and arrives where it wants and conquers... to live is to get involved, is to let yourself be conquered.. it's just living the moment..."
Последнее изменение было внесено пользователем kafetzou - 14 Июнь 2007 16:37