Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Originalus tekstas - Švedų - Han har en flickvän i Göteborg.

Esamas statusasOriginalus tekstas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: ŠvedųAnglųNorvegų

Kategorija Kasdienis gyvenimas

Pavadinimas
Han har en flickvän i Göteborg.
Tekstas vertimui
Pateikta Stumpan
Originalo kalba: Švedų

Han har en flickvän i Göteborg.
24 sausis 2007 18:00





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

24 sausis 2007 21:37

CocoT
Žinučių kiekis: 165
"Han har en kjæreste i Göteborg" is my suggestion, but I'm not fluent in Norwegian, so I'd rather leave this as a comment. Please let me know if this is right

25 sausis 2007 07:19

iepurica
Žinučių kiekis: 2102
I believe it is corect, but let me check with my husband today. He is the one who speaks Danish and Norwegian. The only thing that I ma not 100% sure us the spelling of "kjæreste". I believe it is "kæreste"...

27 sausis 2007 10:48

CocoT
Žinučių kiekis: 165
Cool! Have you asked yet? Go for it and offer the translation when you know