Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Text original - Suec - Han har en flickvän i Göteborg.

Estat actualText original
Aquest text està disponible en els següents idiomes: SuecAnglèsNoruec

Categoria Vida quotidiana

Títol
Han har en flickvän i Göteborg.
Text a traduir
Enviat per Stumpan
Idioma orígen: Suec

Han har en flickvän i Göteborg.
24 Gener 2007 18:00





Darrer missatge

Autor
Missatge

24 Gener 2007 21:37

CocoT
Nombre de missatges: 165
"Han har en kjæreste i Göteborg" is my suggestion, but I'm not fluent in Norwegian, so I'd rather leave this as a comment. Please let me know if this is right

25 Gener 2007 07:19

iepurica
Nombre de missatges: 2102
I believe it is corect, but let me check with my husband today. He is the one who speaks Danish and Norwegian. The only thing that I ma not 100% sure us the spelling of "kjæreste". I believe it is "kæreste"...

27 Gener 2007 10:48

CocoT
Nombre de missatges: 165
Cool! Have you asked yet? Go for it and offer the translation when you know