Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Оригінальний текст - Шведська - Han har en flickvän i Göteborg.

Поточний статусОригінальний текст
Цей текст можна переглянути такими мовами: ШведськаАнглійськаНорвезька

Категорія Щоденне життя

Заголовок
Han har en flickvän i Göteborg.
Тексти для перекладу
Публікацію зроблено Stumpan
Мова оригіналу: Шведська

Han har en flickvän i Göteborg.
24 Січня 2007 18:00





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

24 Січня 2007 21:37

CocoT
Кількість повідомлень: 165
"Han har en kjæreste i Göteborg" is my suggestion, but I'm not fluent in Norwegian, so I'd rather leave this as a comment. Please let me know if this is right

25 Січня 2007 07:19

iepurica
Кількість повідомлень: 2102
I believe it is corect, but let me check with my husband today. He is the one who speaks Danish and Norwegian. The only thing that I ma not 100% sure us the spelling of "kjæreste". I believe it is "kæreste"...

27 Січня 2007 10:48

CocoT
Кількість повідомлень: 165
Cool! Have you asked yet? Go for it and offer the translation when you know