Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



60Vertimas - Turkų-Anglų - digt

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: TurkųAnglųDanų

Kategorija Poetinė kūryba

Pavadinimas
digt
Tekstas
Pateikta nadia1
Originalo kalba: Turkų

bir gülsün sen ben icin,, bir hayatsin sen ben icin,, bir meleksin ben icin,, bir beyazsin sin benim icin,, en masum bir asksin benim icin,, iste ben ve sen,, ve en masum askimiz icn bizim icin,,

Pavadinimas
You are
Vertimas
Anglų

Išvertė merdogan
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

You are a rose for me,
You are a life for me,
You are an angel for me,
You are white for me,
You are an innocent love for me,
See ! You and me,
And for our innocent love, for us,
Validated by handyy - 25 sausis 2009 19:04





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

25 sausis 2009 14:17

handyy
Žinučių kiekis: 2118
Everything is alright, but you'd better use "innocent" instead of "clear".

25 sausis 2009 16:00

merdogan
Žinučių kiekis: 3769
thanks...