Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Ispanų-Anglų - Tú eres muy estúpido, y la peor parte ...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: IspanųAnglų

Kategorija Mano mintys

Pavadinimas
Tú eres muy estúpido, y la peor parte ...
Tekstas
Pateikta genovevis
Originalo kalba: Ispanų

Tú eres muy estúpido, y la peor parte de eso es que me gustas. Pero tal vez pronto me perderás, así que cuídame y hazme sentir que soy la única.
Pastabos apie vertimą
ingles americano

Pavadinimas
You are such an idiot!
Vertimas
Anglų

Išvertė lilian canale
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

You are such an idiot! But unfortunately I like you. Perhaps you'll lose me soon, so take good care of me and make me feel I'm the one and only.
Validated by Francky5591 - 13 lapkritis 2008 13:29





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

12 lapkritis 2008 11:30

italo07
Žinučių kiekis: 1474
"(...)idiot!,(...)" hmmm that looks strange

12 lapkritis 2008 12:23

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
Strange? Why?

12 lapkritis 2008 12:47

italo07
Žinučių kiekis: 1474
I have never seen before that after '!' follows a ','

12 lapkritis 2008 12:49

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
Oh...that's the problem! OK, I'll place a period, OK?

12 lapkritis 2008 13:32

italo07
Žinučių kiekis: 1474
Better

12 lapkritis 2008 19:35

Jezecku
Žinučių kiekis: 17
Alternative:

"You're such an idiot! And the worst of it all is I like you... But you might lose me soon, so take good care of me and make me feel like I'm the one and only."

Aude

13 lapkritis 2008 08:46

ancelot
Žinučių kiekis: 1
You are such an idiot! And the worst part is that I like you. Perhaps you'll lose me soon, so take good care of me and make me feel I'm the one and only.

13 lapkritis 2008 11:43

xristi
Žinučių kiekis: 217
I agree with the two previous messages