Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Portugalų (Brazilija)-Lotynų - Eu nada seria...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: Portugalų (Brazilija)ItalųGraikųArabųLotynųIvrito

Kategorija Mano mintys - Meilė / Draugystė

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Eu nada seria...
Tekstas
Pateikta luneder
Originalo kalba: Portugalų (Brazilija)

Sem amor, respeito, fidelidade, sinceridade, justiça, perdão, companheirismo, gratidão, dedicação e honra, eu nada seria...

Pavadinimas
Non sum nullus
Vertimas
Lotynų

Išvertė jufie20
Kalba, į kurią verčiama: Lotynų

- Sine amore, reverentia, fidelitate, candore, iustitia, remissione, contubernio, gratia,
et honore, essem nullus.
Validated by Cammello - 20 liepa 2008 17:36





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

20 liepa 2008 11:32

Cammello
Žinučių kiekis: 77
Why "Essem Nulla"?

"Nulla" could be ablative of Nihil: so "Nihil" is the right word. Nominative, since the verb is "to be"

"Nulla" could be female nominative, female ablative or nominative plural of Nullus, Nulla, nullum.

Since we don't know if the subject is male or female, Latin prefers male: "Nullus"

So or Essem "Nihil" or Essem "Nullus"

I could be wrong. I wait for your explaination to decide.