Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Švedų-Anglų - Var ditt eget ljus

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: ŠvedųAnglųJaponųKinųLotynų

Kategorija Išsireiškimai - Vaikai ir paaugliai

Pavadinimas
Var ditt eget ljus
Tekstas
Pateikta cesur_civciv
Originalo kalba: Švedų

Var ditt eget ljus
Pastabos apie vertimą
Var= att vara (fr. är)

Pavadinimas
Be your own light
Vertimas
Anglų

Išvertė pias
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

Be your own light
Validated by lilian canale - 22 balandis 2008 01:13





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

21 balandis 2008 20:59

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
Perhaps "light" would sound better.

21 balandis 2008 21:01

pias
Žinučių kiekis: 8113
Ok, I'll edit. Thanks!

22 balandis 2008 10:30

cesur_civciv
Žinučių kiekis: 268
Hello pias, I requested this translation for evaluating Japanese translation made by a Japanese member.
He says that this sentence means "Do it by your own efforts". Is this right? What do you think?

22 balandis 2008 10:40

pias
Žinučių kiekis: 8113
Hello cesur_civciv!
(long nick you have )
Yes ...I think that this can be about that, to be your own strenght or power, whether physical or mental.

22 balandis 2008 10:43

cesur_civciv
Žinučių kiekis: 268
OK, thanks pias!