Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Svensk-Engelsk - Var ditt eget ljus

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: SvenskEngelskJapanskKinesiskLatin

Kategori Udtryk - Børn og unge

Titel
Var ditt eget ljus
Tekst
Tilmeldt af cesur_civciv
Sprog, der skal oversættes fra: Svensk

Var ditt eget ljus
Bemærkninger til oversættelsen
Var= att vara (fr. är)

Titel
Be your own light
Oversættelse
Engelsk

Oversat af pias
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk

Be your own light
Senest valideret eller redigeret af lilian canale - 22 April 2008 01:13





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

21 April 2008 20:59

lilian canale
Antal indlæg: 14972
Perhaps "light" would sound better.

21 April 2008 21:01

pias
Antal indlæg: 8113
Ok, I'll edit. Thanks!

22 April 2008 10:30

cesur_civciv
Antal indlæg: 268
Hello pias, I requested this translation for evaluating Japanese translation made by a Japanese member.
He says that this sentence means "Do it by your own efforts". Is this right? What do you think?

22 April 2008 10:40

pias
Antal indlæg: 8113
Hello cesur_civciv!
(long nick you have )
Yes ...I think that this can be about that, to be your own strenght or power, whether physical or mental.

22 April 2008 10:43

cesur_civciv
Antal indlæg: 268
OK, thanks pias!