Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Russisch-Duits - Красота правит миром

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: RussischDuits

Categorie Uitdrukking

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
Красота правит миром
Tekst
Opgestuurd door Mikki_me
Uitgangs-taal: Russisch

Красота правит миром.

Titel
Schönheit regiert die Welt
Vertaling
Duits

Vertaald door peterbald
Doel-taal: Duits

Schönheit regiert die Welt.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door italo07 - 1 oktober 2011 16:50





Laatste bericht

Auteur
Bericht

12 september 2011 13:51

Yuliya_russian
Aantal berichten: 2
we can say so if translate it directly, but German people don't speak so

13 september 2011 19:01

peterbald
Aantal berichten: 53
Here's the proof:

http://www.berlinverlag.de/bucher/bucherDetails.asp?isbn=9783827006240

http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:kDYsD_Th0bIJ:schoenheitschirurg.wordpress.com/2011/06/25/risiken-billiger-schonheitschirurgie/+Sch%C3%B6nheit+regiert+die+Welt.&cd=5&hl=en&ct=clnk

http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:22G3XXk6xJUJ:www.gutefrage.net/frage/buch-gesucht---inhalt-grob-bekannt-+Sch%C3%B6nheit+regiert+die+Welt.&cd=8&hl=en&ct=clnk

http://www.froelichundkaufmann.de/Kulturgeschichte/Schoenheit-Eine-Wissenschaft-fuer-sich.html

1 oktober 2011 16:25

italo07
Aantal berichten: 1474
Could you help me evaluating this translation? I need a little bridge

Thank you



CC: Siberia

1 oktober 2011 16:49

Siberia
Aantal berichten: 611
Hi, it's a very famous saying which literally means "beauty rules over world" (as in Queen Victoria ruled over the British Empire for more than 60 years)