Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Rusça-Almanca - Красота правит миром

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: RusçaAlmanca

Kategori Anlatım / Ifade

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Красота правит миром
Metin
Öneri Mikki_me
Kaynak dil: Rusça

Красота правит миром.

Başlık
Schönheit regiert die Welt
Tercüme
Almanca

Çeviri peterbald
Hedef dil: Almanca

Schönheit regiert die Welt.
En son italo07 tarafından onaylandı - 1 Ekim 2011 16:50





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

12 Eylül 2011 13:51

Yuliya_russian
Mesaj Sayısı: 2
we can say so if translate it directly, but German people don't speak so

13 Eylül 2011 19:01

peterbald
Mesaj Sayısı: 53
Here's the proof:

http://www.berlinverlag.de/bucher/bucherDetails.asp?isbn=9783827006240

http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:kDYsD_Th0bIJ:schoenheitschirurg.wordpress.com/2011/06/25/risiken-billiger-schonheitschirurgie/+Sch%C3%B6nheit+regiert+die+Welt.&cd=5&hl=en&ct=clnk

http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:22G3XXk6xJUJ:www.gutefrage.net/frage/buch-gesucht---inhalt-grob-bekannt-+Sch%C3%B6nheit+regiert+die+Welt.&cd=8&hl=en&ct=clnk

http://www.froelichundkaufmann.de/Kulturgeschichte/Schoenheit-Eine-Wissenschaft-fuer-sich.html

1 Ekim 2011 16:25

italo07
Mesaj Sayısı: 1474
Could you help me evaluating this translation? I need a little bridge

Thank you



CC: Siberia

1 Ekim 2011 16:49

Siberia
Mesaj Sayısı: 611
Hi, it's a very famous saying which literally means "beauty rules over world" (as in Queen Victoria ruled over the British Empire for more than 60 years)