Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Russisk-Tysk - Красота правит миром

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: RussiskTysk

Kategori Utrykk

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Красота правит миром
Tekst
Skrevet av Mikki_me
Kildespråk: Russisk

Красота правит миром.

Tittel
Schönheit regiert die Welt
Oversettelse
Tysk

Oversatt av peterbald
Språket det skal oversettes til: Tysk

Schönheit regiert die Welt.
Senest vurdert og redigert av italo07 - 1 Oktober 2011 16:50





Siste Innlegg

Av
Innlegg

12 September 2011 13:51

Yuliya_russian
Antall Innlegg: 2
we can say so if translate it directly, but German people don't speak so

13 September 2011 19:01

peterbald
Antall Innlegg: 53
Here's the proof:

http://www.berlinverlag.de/bucher/bucherDetails.asp?isbn=9783827006240

http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:kDYsD_Th0bIJ:schoenheitschirurg.wordpress.com/2011/06/25/risiken-billiger-schonheitschirurgie/+Sch%C3%B6nheit+regiert+die+Welt.&cd=5&hl=en&ct=clnk

http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:22G3XXk6xJUJ:www.gutefrage.net/frage/buch-gesucht---inhalt-grob-bekannt-+Sch%C3%B6nheit+regiert+die+Welt.&cd=8&hl=en&ct=clnk

http://www.froelichundkaufmann.de/Kulturgeschichte/Schoenheit-Eine-Wissenschaft-fuer-sich.html

1 Oktober 2011 16:25

italo07
Antall Innlegg: 1474
Could you help me evaluating this translation? I need a little bridge

Thank you



CC: Siberia

1 Oktober 2011 16:49

Siberia
Antall Innlegg: 611
Hi, it's a very famous saying which literally means "beauty rules over world" (as in Queen Victoria ruled over the British Empire for more than 60 years)