Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 俄语-德语 - Красота правит миром

当前状态翻译
本文可用以下语言: 俄语德语

讨论区 表达

本翻译"仅需意译"。
标题
Красота правит миром
正文
提交 Mikki_me
源语言: 俄语

Красота правит миром.

标题
Schönheit regiert die Welt
翻译
德语

翻译 peterbald
目的语言: 德语

Schönheit regiert die Welt.
italo07认可或编辑 - 2011年 十月 1日 16:50





最近发帖

作者
帖子

2011年 九月 12日 13:51

Yuliya_russian
文章总计: 2
we can say so if translate it directly, but German people don't speak so

2011年 九月 13日 19:01

peterbald
文章总计: 53
Here's the proof:

http://www.berlinverlag.de/bucher/bucherDetails.asp?isbn=9783827006240

http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:kDYsD_Th0bIJ:schoenheitschirurg.wordpress.com/2011/06/25/risiken-billiger-schonheitschirurgie/+Sch%C3%B6nheit+regiert+die+Welt.&cd=5&hl=en&ct=clnk

http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:22G3XXk6xJUJ:www.gutefrage.net/frage/buch-gesucht---inhalt-grob-bekannt-+Sch%C3%B6nheit+regiert+die+Welt.&cd=8&hl=en&ct=clnk

http://www.froelichundkaufmann.de/Kulturgeschichte/Schoenheit-Eine-Wissenschaft-fuer-sich.html

2011年 十月 1日 16:25

italo07
文章总计: 1474
Could you help me evaluating this translation? I need a little bridge

Thank you



CC: Siberia

2011年 十月 1日 16:49

Siberia
文章总计: 611
Hi, it's a very famous saying which literally means "beauty rules over world" (as in Queen Victoria ruled over the British Empire for more than 60 years)