Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Originele tekst - Grieks - Τι κάνεις;

Huidige statusOriginele tekst
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: GrieksEngelsServisch

Categorie Het dagelijkse leven - Het dagelijkse leven

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
Τι κάνεις;
Te vertalen tekst
Opgestuurd door Snezhana74
Uitgangs-taal: Grieks

Τι κάνεις; Η Δώρα, τα κορίτσια; Ελπίζω όλα καλά. Τουλάχιστον να τα λέμε από FB.
Laatst bewerkt door irini - 17 februari 2010 07:39





Laatste bericht

Auteur
Bericht

16 februari 2010 22:34

Bamsa
Aantal berichten: 1524
Hi Greek experts

Is this request translatable? Can you rewrite it using the right script?

Thanks in advance

CC: User10 irini reggina

17 februari 2010 07:39

irini
Aantal berichten: 849
Yes it is. I transcribed it in Greek. FB must refer to (what else?) Facebook.

17 februari 2010 08:19

Snezhana74
Aantal berichten: 2
Yes fb is short of facebook!Thanks!

17 februari 2010 08:59

Bamsa
Aantal berichten: 1524
Thanks irini

18 februari 2010 19:21

Snezhana74
Aantal berichten: 2
Please if somebody can translate this text!Thanks!