Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Texto original - Griego - Τι κάνεις;

Estado actualTexto original
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: GriegoInglésSerbio

Categoría Cotidiano - Cotidiano

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
Τι κάνεις;
Texto a traducir
Propuesto por Snezhana74
Idioma de origen: Griego

Τι κάνεις; Η Δώρα, τα κορίτσια; Ελπίζω όλα καλά. Τουλάχιστον να τα λέμε από FB.
Última corrección por irini - 17 Febrero 2010 07:39





Último mensaje

Autor
Mensaje

16 Febrero 2010 22:34

Bamsa
Cantidad de envíos: 1524
Hi Greek experts

Is this request translatable? Can you rewrite it using the right script?

Thanks in advance

CC: User10 irini reggina

17 Febrero 2010 07:39

irini
Cantidad de envíos: 849
Yes it is. I transcribed it in Greek. FB must refer to (what else?) Facebook.

17 Febrero 2010 08:19

Snezhana74
Cantidad de envíos: 2
Yes fb is short of facebook!Thanks!

17 Febrero 2010 08:59

Bamsa
Cantidad de envíos: 1524
Thanks irini

18 Febrero 2010 19:21

Snezhana74
Cantidad de envíos: 2
Please if somebody can translate this text!Thanks!