Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Texto original - Grego - Τι κάνεις;

Estado actualTexto original
Este texto está disponível nas seguintes línguas: GregoInglêsSérvio

Categoria Vida diária - Vida diária

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Τι κάνεις;
Texto a ser traduzido
Enviado por Snezhana74
Língua de origem: Grego

Τι κάνεις; Η Δώρα, τα κορίτσια; Ελπίζω όλα καλά. Τουλάχιστον να τα λέμε από FB.
Última edição por irini - 17 Fevereiro 2010 07:39





Última Mensagem

Autor
Mensagem

16 Fevereiro 2010 22:34

Bamsa
Número de mensagens: 1524
Hi Greek experts

Is this request translatable? Can you rewrite it using the right script?

Thanks in advance

CC: User10 irini reggina

17 Fevereiro 2010 07:39

irini
Número de mensagens: 849
Yes it is. I transcribed it in Greek. FB must refer to (what else?) Facebook.

17 Fevereiro 2010 08:19

Snezhana74
Número de mensagens: 2
Yes fb is short of facebook!Thanks!

17 Fevereiro 2010 08:59

Bamsa
Número de mensagens: 1524
Thanks irini

18 Fevereiro 2010 19:21

Snezhana74
Número de mensagens: 2
Please if somebody can translate this text!Thanks!