Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



10Vertaling - Frans-Bosnisch - Qui visite un pays en ignorant sa langue n'a rien...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: FransItaliaansArabischBraziliaans PortugeesSpaansEngelsZweedsPortugeesNederlandsGrieksAlbaneesBulgaarsTurksRoemeensServischRussischNoorsLatijnPoolsDeensBosnischCatalaansHongaarsHebreeuwsLitouwsMongoolsVereenvoudigd ChineesChinees DuitsFins

Categorie Gedachten - Recreatie/Reizen

Titel
Qui visite un pays en ignorant sa langue n'a rien...
Tekst
Opgestuurd door Francky5591
Uitgangs-taal: Frans

Qui visite un pays en ignorant sa langue n'a rien visité.
Details voor de vertaling
Devise de Lexilogos, un site francophone très intéressant pour les amoureux des langues et des voyages à travers notre vaste monde.

Titel
Ko posjeti zemlju čiji jezik ne zna, ništa nije posjetio
Vertaling
Bosnisch

Vertaald door fikomix
Doel-taal: Bosnisch

Ko posjeti zemlju čiji jezik ne zna, ništa nije posjetio.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Francky5591 - 19 oktober 2009 12:50





Laatste bericht

Auteur
Bericht

17 oktober 2009 19:06

MozakStrokavi
Aantal berichten: 26
Tko je ispravno eto samo to

17 oktober 2009 23:10

fikomix
Aantal berichten: 614
Hvala MozakStrokavi!
Ja ipak ostajem na "Ko" posto je tko hrvatski.