Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



31Originele tekst - Turks - gözlerim...

Huidige statusOriginele tekst
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: TurksEngelsBraziliaans PortugeesSpaansItaliaans

Titel
gözlerim...
Te vertalen tekst
Opgestuurd door dragonfable
Uitgangs-taal: Turks

İnsanın gözleri öyle kelimelerle konuşur ki dil onları telaffuz edemez,Eğer gözlerime baksan ,içinde ne olduğunu görürmüydün?
7 maart 2009 14:57





Laatste bericht

Auteur
Bericht

10 maart 2009 22:40

delvin
Aantal berichten: 103
merhabalar dragonfable

son cümlede gramer olarak bir zaman karışıklığı olduğunu düşünüyor ve haliyle çeviriyi netleyemiyorum.. yani "baksaydın görür müydün" diye mi soruyorsunuz yoksa " baksan görür müsün" diye mi ?
cevabınızı bekliyorum..