Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



31Asıl metin - Türkçe - gözlerim...

Şu anki durumAsıl metin
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: TürkçeİngilizceBrezilya Portekizcesiİspanyolcaİtalyanca

Başlık
gözlerim...
Çevrilecek olan metin
Öneri dragonfable
Kaynak dil: Türkçe

İnsanın gözleri öyle kelimelerle konuşur ki dil onları telaffuz edemez,Eğer gözlerime baksan ,içinde ne olduğunu görürmüydün?
7 Mart 2009 14:57





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

10 Mart 2009 22:40

delvin
Mesaj Sayısı: 103
merhabalar dragonfable

son cümlede gramer olarak bir zaman karışıklığı olduğunu düşünüyor ve haliyle çeviriyi netleyemiyorum.. yani "baksaydın görür müydün" diye mi soruyorsunuz yoksa " baksan görür müsün" diye mi ?
cevabınızı bekliyorum..