Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



31Оригинальный текст - Турецкий - gözlerim...

Текущий статусОригинальный текст
Данный текст доступен на следующих языках: ТурецкийАнглийскийПортугальский (Бразилия)ИспанскийИтальянский

Статус
gözlerim...
Текст для перевода
Добавлено dragonfable
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий

İnsanın gözleri öyle kelimelerle konuşur ki dil onları telaffuz edemez,Eğer gözlerime baksan ,içinde ne olduğunu görürmüydün?
7 Март 2009 14:57





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

10 Март 2009 22:40

delvin
Кол-во сообщений: 103
merhabalar dragonfable

son cümlede gramer olarak bir zaman karışıklığı olduğunu düşünüyor ve haliyle çeviriyi netleyemiyorum.. yani "baksaydın görür müydün" diye mi soruyorsunuz yoksa " baksan görür müsün" diye mi ?
cevabınızı bekliyorum..