Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Braziliaans Portugees-Duits - Onde o amor está presente, a vida é plena.

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: EngelsLatijnBraziliaans PortugeesSpaansFransItaliaansDuits

Titel
Onde o amor está presente, a vida é plena.
Tekst
Opgestuurd door Black_swan85
Uitgangs-taal: Braziliaans Portugees Vertaald door casper tavernello

Onde o amor está presente, a vida é plena.

Titel
Wo die Liebe gegenwärtig ist, floriert das Leben.
Vertaling
Duits

Vertaald door Rodrigues
Doel-taal: Duits

Wo die Liebe gegenwärtig ist, floriert das Leben.
Details voor de vertaling
gegenwärtig = zugegen. aber ok so.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door italo07 - 5 november 2008 10:14





Laatste bericht

Auteur
Bericht

2 november 2008 21:54

italo07
Aantal berichten: 1474
"gegenwärtig" statt "zugegen"

3 november 2008 19:10

merdogan
Aantal berichten: 3769
Wo es die Liebe gibt.....