Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Hindi-Esperanto - Om mani padme hum

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: HindiEngelsTurksEsperantoSpaansLatijn

Titel
Om mani padme hum
Tekst
Opgestuurd door eomiagel
Uitgangs-taal: Hindi

Om mani padme hum

Titel
Jen Perlo en Lotus'
Vertaling
Esperanto

Vertaald door eomiagel
Doel-taal: Esperanto

Jen Perlo en Lotus'
Details voor de vertaling
Mi estas informiĝinta pri la signifo kaj intenco de la mantro, kaj mi konkludis ke ĝi estas ariĝo de vortoj kaj, paralele, silaboj, portantaj signifaĵojn. La rezulto estas frazo metaforuma kiu elvokas plialtan spritan signifon.
Eble ekzistas pli bona traduko.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door goncin - 23 oktober 2008 12:59





Laatste bericht

Auteur
Bericht

23 oktober 2008 08:31

zciric
Aantal berichten: 91
should be:
Mi honoras la perlon en la lotuso.

23 oktober 2008 12:59

goncin
Aantal berichten: 3706
zciric,

I've done a research and found out that eomiagel's interpretation ('This is the jewel in the lotus') is closer to the general meaning of the mantra than the version translated into English on Cucumis.org. I'm going to accept it.

CC: Tantine

23 oktober 2008 22:34

Tantine
Aantal berichten: 2747
Hi Goncin Hi zciric

Thanks, I will edit the English version with "jewel".

Bises
Tantine

24 oktober 2008 00:43

goncin
Aantal berichten: 3706
Tantine, my apologies!

I meant "This is the pearl in the lotus". The "I honour" thing is abounding.

CC: Tantine