Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Servisch-Frans - draga silvana molim te promeni datume na...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: ServischGrieksFrans

Categorie Brief/E-Mail - Bedrijf/Banen

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
draga silvana molim te promeni datume na...
Tekst
Opgestuurd door mistinguette
Uitgangs-taal: Servisch

draga silvana
molim te promeni datume na 29/6-11-07 (12 noci)
ocekujem potvrdu i fakturu
pozdrav
Details voor de vertaling
κρατηση δωματιου ηρθε με μαιλ.

Titel
Chère Silvana change s'il te plaît les dates
Vertaling
Frans

Vertaald door gerinka
Doel-taal: Frans

Chère Silvana
change s'il te plaît les dates du 29/6 au 11/07 (12 nuits)
j'attends une confirmation et la facture
cordialement
Details voor de vertaling
seulement le sens
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Botica - 28 mei 2008 13:15





Laatste bericht

Auteur
Bericht

26 mei 2008 12:47

Francky5591
Aantal berichten: 12396
"s'il te plait"
"s'il te plaît"

"j'attend"
"j'attends"