Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Uppruna tekstur - Italskt - Per favore - Impersonale

Núverðandi støðaUppruna tekstur
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: ItalsktFranskt

Heiti
Per favore - Impersonale
tekstur at umseta
Framborið av nava91
Uppruna mál: Italskt

Per favore
Viðmerking um umsetingina
Non c'è un modo più indiretto di "S'il te (vous) plaît?"?... Un "per favore" più generico e impersonale... Se c'è, però!

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Rættað av pias - 5 Januar 2011 18:56





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

1 Februar 2007 17:00

stell
Tal av boðum: 141
Non je ne pense pas qu'il y ait de forme impersonnelle équivalant à "s'il te plait"

1 Februar 2007 18:18

Francky5591
Tal av boðum: 12396
et (suivi de l'infinitif) : "prière de" ?

1 Februar 2007 18:18

Francky5591
Tal av boðum: 12396
"prière d'essuyer vos pieds avant d'entrer" par ex.

1 Februar 2007 18:19

nava91
Tal av boðum: 1268
Meeeeeerci!