Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Teksti origjinal - Italisht - Per favore - Impersonale

Statusi aktualTeksti origjinal
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: ItalishtFrengjisht

Titull
Per favore - Impersonale
Tekst per tu perkthyer
Prezantuar nga nava91
gjuha e tekstit origjinal: Italisht

Per favore
Vërejtje rreth përkthimit
Non c'è un modo più indiretto di "S'il te (vous) plaît?"?... Un "per favore" più generico e impersonale... Se c'è, però!

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Publikuar per heren e fundit nga pias - 5 Janar 2011 18:56





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

1 Shkurt 2007 17:00

stell
Numri i postimeve: 141
Non je ne pense pas qu'il y ait de forme impersonnelle équivalant à "s'il te plait"

1 Shkurt 2007 18:18

Francky5591
Numri i postimeve: 12396
et (suivi de l'infinitif) : "prière de" ?

1 Shkurt 2007 18:18

Francky5591
Numri i postimeve: 12396
"prière d'essuyer vos pieds avant d'entrer" par ex.

1 Shkurt 2007 18:19

nava91
Numri i postimeve: 1268
Meeeeeerci!