Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Italskt-Franskt - Per favore - Impersonale

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: ItalsktFranskt

Heiti
Per favore - Impersonale
Tekstur
Framborið av nava91
Uppruna mál: Italskt

Per favore
Viðmerking um umsetingina
Non c'è un modo più indiretto di "S'il te (vous) plaît?"?... Un "per favore" più generico e impersonale... Se c'è, però!

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Heiti
Prière de
Umseting
Franskt

Umsett av nava91
Ynskt mál: Franskt

Prière de
Góðkent av Francky5591 - 1 Februar 2007 19:44