Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Rumenskt-Litavskt - Nu eşti niciodată trădat decât de prieteni.

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: FransktRumenskt
Umbidnar umsetingar: PolsktUngarsktSvensktKekkisktSlovensktÍrsktEstiskt

Bólkur Tankar - Samfelag / Fólk / Politikkur

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
Nu eşti niciodată trădat decât de prieteni.
Tekstur
Framborið av phil mouche
Uppruna mál: Rumenskt Umsett av JosepMaria20

Nu eşti niciodată trădat decât de prieteni.
Viðmerking um umsetingina
Sau „Unul este trădat doar de prietenii săi” dacă vreţi o traducere mai puţin literală.

Ávaring, hendan umseting er ikki enn mett av einum serkønum, hon kann vera skeiv.
Heiti
IÅ¡duoda tik draugai.
Umseting
Litavskt

Umsett av Dzuljeta
Ynskt mál: Litavskt

IÅ¡duoda tik draugai.
4 Januar 2018 18:54