Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Rumænsk-Litauisk - Nu eÅŸti niciodată trădat decât de prieteni.

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: FranskRumænsk
Efterspurgte oversættelser: PolskUngarskSvenskTjekkiskSlovenskIrskEstisk

Kategori Tanker - Samfund / Mennesker / Politik

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
Nu eşti niciodată trădat decât de prieteni.
Tekst
Tilmeldt af phil mouche
Sprog, der skal oversættes fra: Rumænsk Oversat af JosepMaria20

Nu eşti niciodată trădat decât de prieteni.
Bemærkninger til oversættelsen
Sau „Unul este trădat doar de prietenii săi” dacă vreţi o traducere mai puţin literală.

Advarsel, denne oversættelse er endnu ikke evalueret af en ekspert, så den kan derfor være forkert!
Titel
IÅ¡duoda tik draugai.
Oversættelse
Litauisk

Oversat af Dzuljeta
Sproget, der skal oversættes til: Litauisk

IÅ¡duoda tik draugai.
4 Januar 2018 18:54