Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



23Übersetzung - Englisch-Schwedisch - All the same..

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: EnglischArabischUngarischFranzösischGriechischKoreanischChinesisch vereinfachtSlowakischItalienischSpanischBulgarischDänischTürkischSchwedischNiederländischRumänischBretonischKroatischJapanischEsperantoFinnischKatalanischBrasilianisches PortugiesischUkrainischChinesischPortugiesischLateinDeutschRussischTschechischPolnischSerbischBosnischEstnischHebräischLitauischKurdischLettischThailändisch

Kategorie Gedanken

Titel
All the same..
Text
Übermittelt von tristangun
Herkunftssprache: Englisch

Wrong or right
Black or white
If I close my eyes
It's all the same

Titel
rätt eller fel
Übersetzung
Schwedisch

Übersetzt von Mattan
Zielsprache: Schwedisch

Rätt eller fel
Svart eller vit
Om jag blundar
är det allt samma sak
Bemerkungen zur Übersetzung
"blundar" can also be translated with "sluter mina ögon" although "blundar" is the word used in english a poem like this it's up to your own personal oppinion
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Porfyhr - 2 September 2007 09:14