Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



23Tłumaczenie - Angielski-Szwedzki - All the same..

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: AngielskiArabskiWęgierskiFrancuskiGreckiKoreańskiChiński uproszczonySłowackiWłoskiHiszpańskiBułgarskiDuńskiTureckiSzwedzkiHolenderskiRumuńskiBretońskiChorwackiJapońskiEsperantoFińskiKatalońskiPortugalski brazylijskiUkrainskiChińskiPortugalskiŁacinaNiemieckiRosyjskiCzeskiPolskiSerbskiBośniackiEstońskiHebrajskiLitewskiKurdyjskiŁotewskiTajski

Kategoria Myśli

Tytuł
All the same..
Tekst
Wprowadzone przez tristangun
Język źródłowy: Angielski

Wrong or right
Black or white
If I close my eyes
It's all the same

Tytuł
rätt eller fel
Tłumaczenie
Szwedzki

Tłumaczone przez Mattan
Język docelowy: Szwedzki

Rätt eller fel
Svart eller vit
Om jag blundar
är det allt samma sak
Uwagi na temat tłumaczenia
"blundar" can also be translated with "sluter mina ögon" although "blundar" is the word used in english a poem like this it's up to your own personal oppinion
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Porfyhr - 2 Wrzesień 2007 09:14