Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



23Перевод - Английский-Шведский - All the same..

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: АнглийскийАрабскийВенгерскийФранцузскийГреческийКорейскийКитайский упрощенный СловацкийИтальянскийИспанскийБолгарскийДатскийТурецкийШведскийГолландскийРумынскийБретонскийХорватскийЯпонскийЭсперантоФинскийКаталанскийПортугальский (Бразилия)УкраинскийКитайскийПортугальскийЛатинский языкНемецкийРусскийЧешскийПольскийСербскийБоснийскийэстонскийИвритЛитовскийКурдский языкЛатышскийТайский

Категория Мысли

Статус
All the same..
Tекст
Добавлено tristangun
Язык, с которого нужно перевести: Английский

Wrong or right
Black or white
If I close my eyes
It's all the same

Статус
rätt eller fel
Перевод
Шведский

Перевод сделан Mattan
Язык, на который нужно перевести: Шведский

Rätt eller fel
Svart eller vit
Om jag blundar
är det allt samma sak
Комментарии для переводчика
"blundar" can also be translated with "sluter mina ögon" although "blundar" is the word used in english a poem like this it's up to your own personal oppinion
Последнее изменение было внесено пользователем Porfyhr - 2 Сентябрь 2007 09:14