Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Brasilianisches Portugiesisch-Latein - "Amizade Verdadeira... Contigo estou em paz"

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: Brasilianisches PortugiesischEnglischLatein

Kategorie Satz

Titel
"Amizade Verdadeira... Contigo estou em paz"
Text
Übermittelt von Carolina Strutz
Herkunftssprache: Brasilianisches Portugiesisch

"Amizade Verdadeira... Contigo estou em paz"
Bemerkungen zur Übersetzung
Olá.
Eu irei fazer uma tatuagem junto com uma amiga e gostaria de transcrever essa frase acima pro latim que é a língua que eu quero tatuar.
Agradeço desde já pela tradução...

Titel
"Vera amicitia... cum te in pace sum".
Übersetzung
Latein

Übersetzt von Aneta B.
Zielsprache: Latein

"Vera amicitia... cum te in pace sum".
Bemerkungen zur Übersetzung
"cum te in pace sum" or "tecum serenus sum" <Aneta>
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Aneta B. - 5 Dezember 2011 22:16