Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



48Übersetzung - Englisch-Türkisch - Drink Russian, drive German, wear Italian, kiss...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: EnglischRumänischFranzösischTürkischAlbanischItalienischDeutschRussischBulgarischMazedonisch

Kategorie Ausdruck - Kultur

Titel
Drink Russian, drive German, wear Italian, kiss...
Text
Übermittelt von oh_my_darling
Herkunftssprache: Englisch

Drink Russian, drive German, wear Italian, kiss French
Bemerkungen zur Übersetzung
Words to live by. ;>

Titel
Rus gibi..
Übersetzung
Türkisch

Übersetzt von moses61
Zielsprache: Türkisch

Rus gibi için, Alman gibi araba kullanın, İtalyan gibi giyinin, Fransız gibi öpün.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von 44hazal44 - 1 November 2010 15:40





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

31 Oktober 2010 22:12

44hazal44
Anzahl der Beiträge: 1148
Merhaba Moses61,

Ben bu cümleyi şu şekilde çevirirdim:
"Rus gibi için, Alman gibi araba kullanın, İtalyan gibi giyinin, Fransız gibi öpün"

Ne dersiniz ?

1 November 2010 11:11

moses61
Anzahl der Beiträge: 2
sayın hazal 44 asıl doğrusu aslında senin yaptığın gibi diye düşündüm ancak bire bire çeviri yapma amacıyla ben diğer şekilde cevireyi tercih etmişdim.

1 November 2010 15:37

44hazal44
Anzahl der Beiträge: 1148
Doğru, fakat dediğiniz şekilde kelime çevirisi yapınca anlam tamamiyle değişiyor. Bu nedenle yukarıda verdiğim anlam çevirisiyle değiştirip onaylıyorum.

1 November 2010 21:27

moses61
Anzahl der Beiträge: 2
teşekkürler. saygılarımla