Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



10Originaltext - Türkisch - seni seven bu kalbikirma!

momentaner StatusOriginaltext
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: TürkischBrasilianisches Portugiesisch

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
seni seven bu kalbikirma!
Zu übersetzender Text
Übermittelt von Ruggeri
Herkunftssprache: Türkisch

seni seven bu kalbikirma! Kisaca kalbimin büyük bir kisminda yer aliyorsun
Zuletzt bearbeitet von goncin - 16 Februar 2009 11:41





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

5 Februar 2009 19:35

turkishmiss
Anzahl der Beiträge: 2132
Don't break this heart that loves you, in short you're in a big part of my heart.

Do you agree this bridge


CC: handyy FIGEN KIRCI

15 Februar 2009 16:37

FIGEN KIRCI
Anzahl der Beiträge: 2543
I agree.(the final word should be '...alıyorsun')

15 Februar 2009 16:46

turkishmiss
Anzahl der Beiträge: 2132
Goncin,
A bridge for valuation approved by Figen.

Could you edit the source text it should be as :
seni seven bu kalbikirma! Kisaca kalbimin büyük bir kisminda yer aliyorsun!

CC: goncin

16 Februar 2009 11:46

goncin
Anzahl der Beiträge: 3706
Teşekkürler, kızlar! (Is it right? I hope I used the correct plural suffix - vowel harmony isn't my strongest point )

16 Februar 2009 11:51

FIGEN KIRCI
Anzahl der Beiträge: 2543
it's ok, dear goncin!thanks to you too!