Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



10Texte d'origine - Turc - seni seven bu kalbikirma!

Etat courantTexte d'origine
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: TurcPortuguais brésilien

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
seni seven bu kalbikirma!
Texte à traduire
Proposé par Ruggeri
Langue de départ: Turc

seni seven bu kalbikirma! Kisaca kalbimin büyük bir kisminda yer aliyorsun
Dernière édition par goncin - 16 Février 2009 11:41





Derniers messages

Auteur
Message

5 Février 2009 19:35

turkishmiss
Nombre de messages: 2132
Don't break this heart that loves you, in short you're in a big part of my heart.

Do you agree this bridge


CC: handyy FIGEN KIRCI

15 Février 2009 16:37

FIGEN KIRCI
Nombre de messages: 2543
I agree.(the final word should be '...alıyorsun')

15 Février 2009 16:46

turkishmiss
Nombre de messages: 2132
Goncin,
A bridge for valuation approved by Figen.

Could you edit the source text it should be as :
seni seven bu kalbikirma! Kisaca kalbimin büyük bir kisminda yer aliyorsun!

CC: goncin

16 Février 2009 11:46

goncin
Nombre de messages: 3706
Teşekkürler, kızlar! (Is it right? I hope I used the correct plural suffix - vowel harmony isn't my strongest point )

16 Février 2009 11:51

FIGEN KIRCI
Nombre de messages: 2543
it's ok, dear goncin!thanks to you too!