Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



20Übersetzung - Türkisch-Englisch - ben sana tipki bir tanri gibi taptim,hic kimseye...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: TürkischRussischEnglischPolnischDeutschUkrainischTschechischSlowakisch

Titel
ben sana tipki bir tanri gibi taptim,hic kimseye...
Text
Übermittelt von a_kunik
Herkunftssprache: Türkisch

ben sana tipki bir tanri gibi taptim,hic kimseye vermedigim degeri sana verdim ama sen beni anlamadin

Titel
I adored you as a Goddess...
Übersetzung
Englisch

Übersetzt von cacue23
Zielsprache: Englisch

I adored you as a Goddess, I valued you like I did nobody else, but you did not understand me...
Bemerkungen zur Übersetzung
"tanri" can mean either god or goddess.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Tantine - 9 Oktober 2008 14:54





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

8 Oktober 2008 23:08

Tantine
Anzahl der Beiträge: 2747
Hi cacue23

The English looks fine.

I've set a poll

Bises
Tantine

9 Oktober 2008 00:21

laledevil
Anzahl der Beiträge: 1
the word "tanri" could be God/goddess, it depends on which sex you address to!

9 Oktober 2008 02:34

turkishmiss
Anzahl der Beiträge: 2132
laledevil is right about "tanri", may be you should add a note in the comment field.

9 Oktober 2008 06:07

max00jc
Anzahl der Beiträge: 16
I worshiped you as a Goddess...

9 Oktober 2008 09:49

cacue23
Anzahl der Beiträge: 312
Thanks for your suggestion.