Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



20Tafsiri - Kituruki-Kiingereza - ben sana tipki bir tanri gibi taptim,hic kimseye...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiturukiKirusiKiingerezaKipolishiKijerumaniKiukreniKichekiKislovakia

Kichwa
ben sana tipki bir tanri gibi taptim,hic kimseye...
Nakala
Tafsiri iliombwa na a_kunik
Lugha ya kimaumbile: Kituruki

ben sana tipki bir tanri gibi taptim,hic kimseye vermedigim degeri sana verdim ama sen beni anlamadin

Kichwa
I adored you as a Goddess...
Tafsiri
Kiingereza

Ilitafsiriwa na cacue23
Lugha inayolengwa: Kiingereza

I adored you as a Goddess, I valued you like I did nobody else, but you did not understand me...
Maelezo kwa mfasiri
"tanri" can mean either god or goddess.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Tantine - 9 Oktoba 2008 14:54





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

8 Oktoba 2008 23:08

Tantine
Idadi ya ujumbe: 2747
Hi cacue23

The English looks fine.

I've set a poll

Bises
Tantine

9 Oktoba 2008 00:21

laledevil
Idadi ya ujumbe: 1
the word "tanri" could be God/goddess, it depends on which sex you address to!

9 Oktoba 2008 02:34

turkishmiss
Idadi ya ujumbe: 2132
laledevil is right about "tanri", may be you should add a note in the comment field.

9 Oktoba 2008 06:07

max00jc
Idadi ya ujumbe: 16
I worshiped you as a Goddess...

9 Oktoba 2008 09:49

cacue23
Idadi ya ujumbe: 312
Thanks for your suggestion.