Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Übersetzung - Englisch-Niederländisch - This world being a flower and me a ...
momentaner Status
Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
This world being a flower and me a ...
Text
Übermittelt von
tarpan
Herkunftssprache: Englisch Übersetzt von
kfeto
This world being a flower and me a bee, I was unable to gather sweet nectar from the talk of friends.
Bemerkungen zur Übersetzung
alem means world, a world, the people in it
tongue or talk
in turkish it says honey not nectar
Titel
Deze wereld een bloem...
Übersetzung
Niederländisch
Übersetzt von
Urunghai
Zielsprache: Niederländisch
Deze wereld een bloem en ik een bij, ik kon geen zoete nectar halen uit het praten met vrienden.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von
Martijn
- 28 Mai 2008 17:16