Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Англійська-Голландська - This world being a flower and me a ...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ТурецькаАнглійськаГолландська

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
This world being a flower and me a ...
Текст
Публікацію зроблено tarpan
Мова оригіналу: Англійська Переклад зроблено kfeto

This world being a flower and me a bee, I was unable to gather sweet nectar from the talk of friends.
Пояснення стосовно перекладу
alem means world, a world, the people in it
tongue or talk
in turkish it says honey not nectar

Заголовок
Deze wereld een bloem...
Переклад
Голландська

Переклад зроблено Urunghai
Мова, якою перекладати: Голландська

Deze wereld een bloem en ik een bij, ik kon geen zoete nectar halen uit het praten met vrienden.
Затверджено Martijn - 28 Травня 2008 17:16