Prevođenje - Engleski-Nizozemski - This world being a flower and me a ...Trenutni status Prevođenje
Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje". | This world being a flower and me a ... | | Izvorni jezik: Engleski Preveo kfeto
This world being a flower and me a bee, I was unable to gather sweet nectar from the talk of friends. | | alem means world, a world, the people in it tongue or talk in turkish it says honey not nectar |
|
| | | Ciljni jezik: Nizozemski
Deze wereld een bloem en ik een bij, ik kon geen zoete nectar halen uit het praten met vrienden. |
|
Posljednji potvrdio i uredio Martijn - 28 svibanj 2008 17:16
|