Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ポーランド語-スウェーデン語 - Bedziesz spac ze mna? Chodzi mi o spanie

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ポーランド語スウェーデン語

カテゴリ

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Bedziesz spac ze mna? Chodzi mi o spanie
テキスト
kaliina様が投稿しました
原稿の言語: ポーランド語

Bedziesz spac ze mna? Chodzi mi o spanie

タイトル
Kommer du att sova med mig?
翻訳
スウェーデン語

halinatur様が翻訳しました
翻訳の言語: スウェーデン語

Kommer du att sova med mig? Jag menar verkligen sova.
最終承認・編集者 pias - 2007年 12月 6日 19:07





最新記事

投稿者
投稿1

2007年 12月 5日 19:22

pias
投稿数: 8113
Hi bonta,(again)
one more bridge?

I'll give you some points for your help

Regards
Pia

CC: bonta

2007年 12月 6日 18:58

bonta
投稿数: 218
Will you sleep with me? I really mean sleep.

2007年 12月 6日 19:03

pias
投稿数: 8113
Thanks!

2007年 12月 6日 19:06

pias
投稿数: 8113
Före redigering:
Kommer du att sova med mig? Jag menar sova.