Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



10翻訳 - オランダ語-ラテン語 - Liefde is als een rode roos.

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 フランス語イタリア語オランダ語ドイツ語ラテン語エスペラントアラビア語トルコ語スペイン語ボスニア語ブルトン語

カテゴリ 日常生活 - 日常生活

タイトル
Liefde is als een rode roos.
テキスト
ramarren様が投稿しました
原稿の言語: オランダ語 oosweetieeoo様が翻訳しました

Liefde is als een rode roos.

タイトル
Amor quam rosa rutila est.
翻訳
ラテン語

Martijn様が翻訳しました
翻訳の言語: ラテン語

Amor quam rosa rutila est.
最終承認・編集者 Porfyhr - 2007年 9月 3日 22:26





最新記事

投稿者
投稿1

2007年 8月 25日 12:51

Porfyhr
投稿数: 793
'Rutila' is a bit more poetical, but a very good translation! Poetical!

2007年 8月 25日 20:12

Martijn
投稿数: 210
Thank you!
I'm doing my best