Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ラテン語-スペイン語 - Accepi ab Aristocrito tres epistulas, quas ego...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ラテン語フランス語

カテゴリ スピーチ - 家 / 家族

タイトル
Accepi ab Aristocrito tres epistulas, quas ego...
テキスト
paulaportillom様が投稿しました
原稿の言語: ラテン語

Accepi ab Aristocrito tres epistulas, quas ego lacrimis prope deleui; conficior enim maerore, mea Terentia, nec meae me miseriae magis excruciant quam tuae uestraeque; ego autem miserior sum quam tu, quae es miserrima, quod calamitas communis est utriusque nostrum, sd culpa mea propria est. Meum fuit officium uel legatione uitare periculum uel diligentia et copiis resistere uel cadere fortiter.

警告。この翻訳はまだ専門家によって評価されていない、間違っているかもしれません!
タイトル
He recibido de Aristócrito tres cartas…
翻訳
スペイン語

JosepMaria20様が翻訳しました
翻訳の言語: スペイン語

He recibido de Aristócrito tres cartas con las que he llorado lágrimas; de hecho, yo estaba triste, querida Terencia, y mis propias desgracias no me causan un dolor más vivo que las tuyas y las de tu familia; sin embargo, soy más desdichado que tú, que eres tan desdichado, porque el desastre es común en cada uno de nosotros, pero soy yo únicamente quien llevo la culpa. Mi deber era o escapar del peligro de mi misión, o resistir con celo y con todas mis fuerzas, o sucumbir con coraje.
2016年 5月 5日 18:19