Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Latín-Spanskt - Accepi ab Aristocrito tres epistulas, quas ego...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: LatínFranskt

Bólkur Røða - Heim / Húski

Heiti
Accepi ab Aristocrito tres epistulas, quas ego...
Tekstur
Framborið av paulaportillom
Uppruna mál: Latín

Accepi ab Aristocrito tres epistulas, quas ego lacrimis prope deleui; conficior enim maerore, mea Terentia, nec meae me miseriae magis excruciant quam tuae uestraeque; ego autem miserior sum quam tu, quae es miserrima, quod calamitas communis est utriusque nostrum, sd culpa mea propria est. Meum fuit officium uel legatione uitare periculum uel diligentia et copiis resistere uel cadere fortiter.

Ávaring, hendan umseting er ikki enn mett av einum serkønum, hon kann vera skeiv.
Heiti
He recibido de Aristócrito tres cartas…
Umseting
Spanskt

Umsett av JosepMaria20
Ynskt mál: Spanskt

He recibido de Aristócrito tres cartas con las que he llorado lágrimas; de hecho, yo estaba triste, querida Terencia, y mis propias desgracias no me causan un dolor más vivo que las tuyas y las de tu familia; sin embargo, soy más desdichado que tú, que eres tan desdichado, porque el desastre es común en cada uno de nosotros, pero soy yo únicamente quien llevo la culpa. Mi deber era o escapar del peligro de mi misión, o resistir con celo y con todas mis fuerzas, o sucumbir con coraje.
5 Mai 2016 18:19