Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Latin-Spansk - Accepi ab Aristocrito tres epistulas, quas ego...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: LatinFransk

Kategori Tale - Hjem / Familie

Titel
Accepi ab Aristocrito tres epistulas, quas ego...
Tekst
Tilmeldt af paulaportillom
Sprog, der skal oversættes fra: Latin

Accepi ab Aristocrito tres epistulas, quas ego lacrimis prope deleui; conficior enim maerore, mea Terentia, nec meae me miseriae magis excruciant quam tuae uestraeque; ego autem miserior sum quam tu, quae es miserrima, quod calamitas communis est utriusque nostrum, sd culpa mea propria est. Meum fuit officium uel legatione uitare periculum uel diligentia et copiis resistere uel cadere fortiter.

Advarsel, denne oversættelse er endnu ikke evalueret af en ekspert, så den kan derfor være forkert!
Titel
He recibido de Aristócrito tres cartas…
Oversættelse
Spansk

Oversat af JosepMaria20
Sproget, der skal oversættes til: Spansk

He recibido de Aristócrito tres cartas con las que he llorado lágrimas; de hecho, yo estaba triste, querida Terencia, y mis propias desgracias no me causan un dolor más vivo que las tuyas y las de tu familia; sin embargo, soy más desdichado que tú, que eres tan desdichado, porque el desastre es común en cada uno de nosotros, pero soy yo únicamente quien llevo la culpa. Mi deber era o escapar del peligro de mi misión, o resistir con celo y con todas mis fuerzas, o sucumbir con coraje.
5 Maj 2016 18:19