Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Latin-Spansk - Accepi ab Aristocrito tres epistulas, quas ego...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: LatinFransk

Kategori Tale - Hjem / Familie

Tittel
Accepi ab Aristocrito tres epistulas, quas ego...
Tekst
Skrevet av paulaportillom
Kildespråk: Latin

Accepi ab Aristocrito tres epistulas, quas ego lacrimis prope deleui; conficior enim maerore, mea Terentia, nec meae me miseriae magis excruciant quam tuae uestraeque; ego autem miserior sum quam tu, quae es miserrima, quod calamitas communis est utriusque nostrum, sd culpa mea propria est. Meum fuit officium uel legatione uitare periculum uel diligentia et copiis resistere uel cadere fortiter.

Obs! Oversettelsen har ikke blevet vurdert av ekspert, den kan være feil.
Tittel
He recibido de Aristócrito tres cartas…
Oversettelse
Spansk

Oversatt av JosepMaria20
Språket det skal oversettes til: Spansk

He recibido de Aristócrito tres cartas con las que he llorado lágrimas; de hecho, yo estaba triste, querida Terencia, y mis propias desgracias no me causan un dolor más vivo que las tuyas y las de tu familia; sin embargo, soy más desdichado que tú, que eres tan desdichado, porque el desastre es común en cada uno de nosotros, pero soy yo únicamente quien llevo la culpa. Mi deber era o escapar del peligro de mi misión, o resistir con celo y con todas mis fuerzas, o sucumbir con coraje.
5 Mai 2016 18:19