Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ブラジルのポルトガル語-ラテン語 - Eu não sou Moreira, mas a família Logsdon vem...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ブラジルのポルトガル語ラテン語

カテゴリ 文 - ユーモア

タイトル
Eu não sou Moreira, mas a família Logsdon vem...
テキスト
Stanley Logsdon様が投稿しました
原稿の言語: ブラジルのポルトガル語

Eu não sou Moreira, mas a família Logsdon vem homenagear o encontro anual da família Moreira.

タイトル
Moreira non sum
翻訳
ラテン語

Efylove様が翻訳しました
翻訳の言語: ラテン語

Moreira non sum, sed familia Logsdon venit ad annuum familiae Moreira conventum honorandum.
翻訳についてのコメント
Bridge by Lily:
"I'm not a Moreira, but the Logsdons came to honor the annual meeting of the Moreiras."

I put "familia" before the surnames, so I could conjugate "familia" and keep the surnames as invariable nouns.
最終承認・編集者 Aneta B. - 2010年 9月 25日 23:40